 
                | 先进的社会主义文化 | advanced socialist culture | 
| “文化兴国”战略 | the strategy of invigorating China through culture | 
| 文化复兴 | a cultural renaissance | 
| 文化生产力 | cultural productive forces | 
| 加强职业道德建设和作风建设 | to cultivate professional ethics and elegant manners | 
| 文化体制改革 | cultural system reform | 
| 社会主义核心价值体系 | system of socialist core values | 
| 民族凝聚力 | national cohesion | 
| 国家荣誉制度 | the national awards system | 
| 社会主义荣辱观 | socialist values of honor and disgrace | 
| 经营性文化单位转企改制 | the transformation of state-owned cultural institutes into enterprises | 
| 文化发展格局 | cultural development framework | 
| 中国特色社会主义共同理想 | the common ideal of socialism with Chinese characteristics | 
| 公益性文化事业 | non-profit cultural undertaking | 
| 文化行政管理体制 | cultural administrative system | 
| 贴近实际、贴近生活、贴近群众 | close to reality,close to life,and close to the people | 
| 推动社会主义文化大发展大繁荣 | to promote the great development and prosperity of socialist culture | 
| 加强诚信建设 | to promote integrity in the civil society | 
| 提供个性化、分众化的文化产品和服务 | to provide personalized and differentiated cultural products and services | 
| 展现我国文明、民主、开放、进步的形象 | to display a national image of being civilized,democratic,open and progressive | 
| 发展健康向上的网络文化 | to develop a healthy Internet culture | 
| 保障人民基本文化权益 | to guarantee people's basic cultural rights and interests | 
| 深化国有文化单位改革 | to deepen the reform of state-owned cultural institutes | 
| 寻求解决文化问题的政治路径 | to seek a political resolution to cultural issues | 
| 建设社会主义文化强国 | to build a strong nation of socialist culture | 
| 文化产业成为国民经济支柱性产业 | to make cultural industries a pillar of the national economy | 
| 以满足人民精神文化需求为出发点和落脚点 | Meeting the people's spiritual and cultural needs should be the priority of all our considerations | 
| 做大做强新闻传媒产业 | to make a healthy and powerful news media industry | 
| 相关新闻信息 | 
更多>>联系我们

上海宇译翻译有限公司
                    	 电话:021-61670108   021-63802116
                               021-61670100   021-63811213
                     客服:400-888-2116
                     业务Q Q:810697506  909929011
                     人事Q Q:744619319  1279407573
 
                     业务邮箱:Team8@MasterFy.com
                     人事邮箱:HR@MasterFy.com                    
                     微信号:MasterFy4008882116
					 官网:www.MasterFy.com
                    地址:恒通路360号一天下大厦C1602
                          MasterFy深圳翻译公司
                          MasterFy香港翻译公司
                          MasterFy美国翻译公司
                    
 
 
            


























 点击这里给我发消息
点击这里给我发消息