 
                E-mail has warped corporate cultures and created variant strains of bosses who make E-mail the terror weapon choice to subdue underlings and subvert rivals.
我心中不满一吐为快,而让你生气、难受。
I’ve gotten something of my chest. But now you take on the anger.
当王查理取消了电邮的限制之后,公司雇员发送的抄送件如洪水般铺天盖地而来,随之而来的是公司雇员间的相互猜疑。
When Charles Wang lifted the lid on his system at Computer Associates, corporate paranoia gushed out in torrents as employees blanketed the company with CCs.
| 相关新闻信息 | 
更多>>联系我们

上海宇译翻译有限公司
                    	 电话:021-61670108   021-63802116
                               021-61670100   021-63811213
                     客服:400-888-2116
                     业务Q Q:810697506  909929011
                     人事Q Q:744619319  1279407573
 
                     业务邮箱:Team8@MasterFy.com
                     人事邮箱:HR@MasterFy.com                    
                     微信号:MasterFy4008882116
					 官网:www.MasterFy.com
                    地址:恒通路360号一天下大厦C1602
                          MasterFy深圳翻译公司
                          MasterFy香港翻译公司
                          MasterFy美国翻译公司
                    
 
 
            


























 点击这里给我发消息
点击这里给我发消息