上海翻译公司_专业翻译公司_上海宇译翻译公司[4008882116]官网

首页 » 新闻中心 » 行业新闻 » 英语翻译中"a little" 和 "a bit"两者的区别
英语翻译中"a little" 和 "a bit"两者的区别
http://www.masterfy.com/ 2016-08-02 10:15 英语翻译公司
英语翻译中"a little" 和 "a bit"两者的区别
 
在英语翻译中,A little 和 a bit这两个短语都可以表示“少量,有一点儿”的意思,在使用中常常容易混淆。接下来我们就一起看看这两个短语应该如何使用吧~
 
1.首先,a little 和 a bit都可表示“一点儿,少量”,可作状语和定语,均可用来修饰比较级。例如:
He is a little(a bit) better today.
他今天的情况有轻微好转。
I want to drink a little(a bit) water.
我想喝少量的水。
 
2.a little 和 a bit均可构成短语a little of 和 a bit of,用于修饰不可数名词,但a little of 中的 of可以省略。比如:
A little (of) meat=a bit of meat
少量的肉
 
3.a little 和 a bit与否定词not连用时,两者的含义是不同的。Not a little 表示“非常”,等于“very”。not a bit则表示“根本不/一点也不”,等于“not at all”。例如:
He is not a little hungry.
他非常饿。
He is nt a bit hungry.
他一点也不饿。
 
以上就是小编为大家总结的关于a little 和 a bit的使用方法和区别,希望能够帮助大家。

宇译上海英语翻译公司由曾任职于大型专业翻译公司和本地化服务提供商的资深项目经理、高级审译人员,以及经验丰富的IT编辑、排版工程师联合组建而成。具有丰富的实际翻译和大型项目管理经验。我们的译员都是经过经验丰富的审译人员和项目经理亲自测试、考核、层层挑选出来。客户的满意就是我们的动力。

近期不少客户来上海宇译翻译公司咨询国外学历认证翻译盖章,欢迎各位新老客户来电或上门现场咨询国外学历认证翻译盖章事宜,为方便客户尽快办理好翻译盖章认证,宇译翻译公司承诺加急处理,当天或隔天即可拿到翻译盖章证件。
 
相关新闻信息

更多>>翻译组合