上海翻译公司_专业翻译公司_上海宇译翻译公司[4008882116]官网

首页 » 新闻中心 » 行业新闻 » 科技商务口译的特点
科技商务口译的特点
http://www.masterfy.com 2015-08-06 13:47 商务口译

在现在很多企业中需要商务口译人才的地方有很多,对于科技商务口译使用的语言有什么特点呢?它与生活口译是完全不一样的,所以这对商务口译人员也是一种考验。

1.规范严谨 

企业科技口语必须要规范化和严化。无论是讨论发言、谈判争执,或是介绍情况、给出定义、回答询间、阐明观点,尽管交际形式时有变化,但是专业性的交际内容却贯穿整个交际过程,始终是离不开使用专业术语、援引专业公式和技术数据。在这些场合,商务口译译员如果讲外行话,用错公式或说错数字,甚至是言词啰嗦、语义模糊,势必会造成交际障碍,失去交际目的。

2.简洁洗练

企业科技口语的交流时间是有限的,交流效果却是立即可见。在口语交际的过程中,各方即使是预先考虑好了说话的内容和要点,安排了一定的逻辑顺序,但是由于交际场合和交流气氛的变化,对于说话人仍然注意审度形势,根据听话人的语言反应和非语言的反应,及时地调整说话内容或是先后主次,适当的改变说话方式。因此企业科技口语在遵循规范严谨这一原则的同时还要追求语言经济,力求说话简练以便提高口语在实际交际场合中的应变能力,并加大它在有限交际时间内的信息量,可以取得良好的交际效果。

相关新闻信息

更多>>翻译组合