上海翻译公司_专业翻译公司_上海宇译翻译公司[4008882116]官网

首页 » 新闻中心 » 行业新闻 » 上海浦东翻译公司“养人”的切入点
上海浦东翻译公司“养人”的切入点
http://www.masterfy.com 2014-05-22 11:38 上海翻译公司
  翻译其实究竟是一种沟通形式,翻译能力可以通过训练得到提升。对于初涉翻译领域的学者而言,务必要持续加强自身素 养,勇于实践,勤奋的耕耘,唯有这样方能收获成果,得到实质上的提高。因此,上海浦东翻译公司要培养杰出人才就应当 从这些方面入手。
  1、实践远远大于理论
  翻译是一项创造性的语言活动,具有很强的实践性。不通过大量的实践而要提高翻译能力,无异于想学游泳却又不下水 一样。当然,实践也要讲究科学性。初学者若无行家里手的指点,最好是先找一些难度切合自己水平且有汉语译文的材料进 行翻译练习。自己的译文写成后同人家的译文相对照。
  2、从修养方面进行调高
  所谓基本素养,是指翻译者必须具备的基本条件,亦即对翻译者的基本要求。除了应该具有高尚的"译德译风"和严肃认 真、一丝不苟的科学态度之外,译者必须具备三方面的素养,即一定的英语水平、较高的汉语修养和丰富的学科专业知识。
  3、翻译世界离不了"创新"
  初学翻译的同志一方面可多读些英汉对照类阅读材料或有汉语注释的英语读物;另一方面还可根据译文类杂志上提供的 某篇译文的原文出处去查找到相应的原文,继而进行对照阅读。
相关新闻信息

更多>>翻译组合