上海翻译公司_专业翻译公司_上海宇译翻译公司[4008882116]官网

首页 » 新闻中心 » 行业新闻 » 商务口译英语听辨能力的训练
商务口译英语听辨能力的训练
http://www.masterfy.com 2015-08-20 11:49 商务口译

商务口译对于译员的训练有很多,其中英语听辨能力的训练是非常重要的,如何做好商务口译英语听辨能力的训练呢?

1. 可以选择一些英文的有声资料(最好是现场讲话)或是请练习搭档来模拟现场发言。在听过一段话后,在不记笔记的情况下去用源语(英文)进行复述。注意在听的过程中一定要把注意力从词句的表达上移开,而专注于整段话的逻辑意思。在复述的时候不要拘泥于原文词句,更不要去试图背原话。意思和逻辑的关系要尽量的复述得准确完整。

2. 在听辨训练的初级阶段,如果还不能够完全的掌握边听、边分析、边记忆的技能,那么可以采取就所听内容进行提问的方式建立逻辑的关系。比如可以将注意力放在WHATWHOWHEN AND WHEREHOW AND WHY等几个要素上。通过这样的方式增强逻辑分析意识,努力跟上讲话人的思路,从而对所听语篇有一个正确的理解。

3. 对于每段讲话的长度可随熟练程度的增强而逐步增加:比如从听几句话再到听一小段,从一小段再到一大段,再到数段等。并且可以尝试听各种不同风格的讲话。选题也可以从比较熟悉的领域逐步的扩展到比较陌生的领域,这样以培养临场适应的能力和综合分析的能力。

4. 在我们练习听辨能力可以从标准的英语视听资料开始。练习者对标准语音都是比较适应的,因此听力方面的障碍也会较小,可以将更多的精力去放在分辨、整理讲话内容方面。在对标准英文的听辨练到一定的程度之后,可以逐渐的引入带有各种口音的英文视听的资料。现场工作中很多时候讲话者的英文是带有浓重的地方或个人口音,如果平时的练习只针对标准的英文发音,在实际工作中遇到“非标准”英语时就会因准备不足而影响口译任务的完成。

相关新闻信息

更多>>翻译组合