上海翻译公司_专业翻译公司_上海宇译翻译公司[4008882116]官网

首页 » 新闻中心 » 行业新闻 » 在旅游时需要的商务口译
在旅游时需要的商务口译
http://www.masterfy.com 2015-05-12 11:01 商务口译

现在出国旅游的人越来越多,而出国旅游最大的障碍就是语言不通,所以旅游翻译也成为人们非常受欢迎的一项服务,在旅游时需要的商务口译

作为全球化时代社会经济发展的基础性支撑行业,语言服务业正逐步展现其战略价值。旅游业的发展日益显著,出国旅游的人也是越来越多。旅游翻译不仅涉及到语言的转换,也更涉及到了跨文化的沟通,不仅需要考虑书面文字的材料的表达,更需要考虑不同文化间信息的有效传递和交流。

商务口译翻译人员应该要熟知中西方文化、思维的差别、在翻译的时候能够从读者角度出发去思考问题。不同的民族是拥有其不同的文化根源。校对人员也应该要提高自己的校对水平。在翻译景点时除了采用音译和意译相结合翻译方法之外,还需要注意一些技巧,旅游资料除了本身的自然景观之外还含有丰富的文化内涵,所以在做商务口译旅游翻译时需要增添或删减原文内容所必需的背景知识。

做好旅游翻译需要了解每个国家的文化背景以及宗教信仰,知识全面些对于翻译来说并非坏事,旅游翻译就是需要掌握广阔的知识面,这样才可以做的更加的出色。

相关新闻信息

更多>>翻译组合