上海翻译公司_专业翻译公司_上海宇译翻译公司[4008882116]官网

首页 » 新闻中心 » 行业新闻 » 商务口译行业近期发展
商务口译行业近期发展
http://www.masterfy.com 2015-01-16 13:24 商务口译

翻译公司发展的好不好不是看这家公司有多好,而是要看这家翻译公司的译员有多么的专业,商务口译近期发展似乎也不太尽如人意,越来越多的机器翻译软件出现在人们的视线中,很多人都在问翻译行业还能发展下去吗?

很多高校教授百分之五十的人都认为人工翻译服务行业在市场上面临着两大问题,一是行业格局不够清晰明了;二是所有商务口译翻译公司都会考虑的问题—成本核算太高了,毕竟近些年来人工成本在逐渐的提高。所以很多人都选择用机器翻译,机器的速度上确实是要比人工的速度快上很多,成本也相对较小但是对于机器的精准度却还没有那么高,机器翻译后是具备了可读性,但是不够精准在这一点上还是要有所提高的,尤其是用于一些专业性工作上机器翻译就变得不可取。根据一些专家分析在如今的市场翻译行情来看,不管是最初始的人工翻译还是现代化机器的翻译都是离不开最专业的语库资料的,翻译行业发展趋势就是要实现人工和机器共同翻译的一体化才是最好的,利用计算机快速的处理大量语料来提高它翻译的效率。但是机器翻译并不是能一次成形的,只能达到一定的可读性,做不到真正的专业。后续就需要专业的翻译人员在机器翻译的寄出上进行完善,只有专业资深的团队才是能够把剩余的工作做得像样的,商务口译翻译这样即能省时省力又能降低成本,在采用这个方法后翻译的价格自然对所需的市场更有竞争力。所以现在商务口译翻译公司对一个翻译员的要求非常的高,需要译员能懂翻译,还要懂得如何利用翻译工具,将这两者相结合才能在翻译行业发展的更好。

相关新闻信息

更多>>翻译组合