上海翻译公司_专业翻译公司_上海宇译翻译公司[4008882116]官网

首页 » 新闻中心 » 行业新闻 » 日语口译的翻译技巧
日语口译的翻译技巧
http://www.masterfy.com 2014-11-14 11:13 日语口译

上海翻译公司的日语口译是现在比较受欢迎的一种语言,很多新手都不太能做好口译的工作,今天小编就来说说日语口译的翻译技巧。

日语口译需要不断的练习。练习口语的方法有很多种,在一般情况下则可以采用两人的方式来进行练习,一人充当讲话者一人充当翻译。这种方法是既简单又实用,可操作性也非常强。当然你也是可以采取更加简洁的方式的,一个人练习比如大声的朗读报纸、书籍培养语感,将某些比较好的句子将它记录下来以便日后可以脱口而出。

进行日语口译培训的笔记非常重要。我们经常看到国家领导人在会见外宾时旁边总是有一个人是在记录的,并且时时地翻译传达信息,可以看出这么高级别的翻译都是需要记录笔记的,更何况是一些刚刚从事口译翻译的朋友呢。

做好日语口译需要良好的心理素质。大声朗读是一个练习胆量的好方法。同时也可以在模拟一些小型的会议,并且在会议上发表自己的观点。如果可以通过一些比较正式的口译比赛来增强自信心的话就更好了。

不管是要做小型的口译活动还是大型活动都一定要提前做准备。口语翻译前一定要了解翻译的具体领域,这次所需口译的具体内容,口译的参与人员的组成,可能会涉及的专业术语等等,尽量掌握更多的信息,做到胸有成竹、游刃有余。

相关新闻信息

更多>>翻译组合