上海翻译公司_专业翻译公司_上海宇译翻译公司[4008882116]官网

首页 » 资料笔译 » 宇译翻译公司为蒙牛乳业提供专业法语合同翻译服务
宇译翻译公司为蒙牛乳业提供专业法语合同翻译服务
  

 蒙牛乳业(集团)股份有限公司成立于19998月,总部设在内蒙古自治区呼和浩特市和林格尔盛乐经济园区,是国家农业产业化重点龙头企业、乳制品行业龙头企业。20097月,中国最大的粮油食品企业中粮集团入股蒙牛,成为“中国蒙牛”第一大股东。中粮的加入,推动了蒙牛“食品安全更趋国际化,战略资源配置更趋全球化,原料到产品更趋一体化”进程。

蒙牛已经建成了集奶源建设、乳品生产、销售、研发为一体的大型乳及乳制品产业链,规模化、集约化牧场奶源达94%以上,居行业领先。目前,蒙牛在全国20多个省区市建立了31个生产基地50多个工厂,年产能超过770万吨,年销售额超过430亿元。近年来,蒙牛着力整合全球优势资源,先后与丹麦Arla、法国Danone(达能)、美国White Wave、新西兰AsureQuality(安硕)达成战略合作,并联合君乐宝、雅士利、现代牧业、原生态牧业等国内优秀伙伴,快速与国际乳业先进水平接轨,为消费者提供营养健康的食品。

蒙牛积极投入研发资金,建成了国际领先的乳制品研发中心,并承担中国农业部与丹麦食品、农业和渔业部牵头成立的“中国-丹麦乳品技术合作中心”这一国家级合作项目在中方的实施。蒙牛先后与30余家高等院校和科研机构建立了合作关系,在为行业培养人才和解决制约发展的关键技术方面发挥着重要作用。截至2013年底,蒙牛集团申请专利1409件,授权专利1029件。 

2007年第27届世界乳业大会上,蒙牛高端产品“特仑苏”获得“产品开发奖”,实现了中国在世界乳业史上金牌“零的突破”;在2010年世界食品品质评鉴大会上,蒙牛“早餐奶”和“未来星”儿童牛奶荣膺大奖,同时,“未来星”还获得法国SIAL国际食品展“创新大奖”;蒙牛“真果粒”历经29个国家的合作媒体及SIAL金奖全球评委的终审评选,代表中国赢得SIAL国别金奖;在素有食品界“奥林匹克”之称的2010年第15届世界食品科技大会上,蒙牛“冠益乳”凭借其高附加值的科技含量以及对社会消费群体的健康贡献,赢得“国际食品工业大奖”;在2011年的第28届世界乳业大会上,蒙牛“新养道”荣获“乳品创新奖”。 

宇译翻译公司提供的合同翻译领域:商务合同翻译、外贸合同翻译、劳动合同翻译、服务合同翻译、合同协议翻译、契约合同翻译、交易合同翻译、质量保证协议翻译、房地产合同翻译、特许合同翻译、租赁合同翻译、转让合同翻译、保密合同翻译、买卖合同翻译、房地产预售合同翻译、运输合同翻译、代理合同翻译、知识产权合同翻译、经营合同翻译、金融合同翻译、工程承包合同翻译、商务合同翻译、工作就业合同翻译等。

笔译难点

二、选词(英译汉) 

翻译的时候要尽量地贴近原文,追求最接近于直译的意译,不要太近,也不要太远。不追求词藻,原文美,译文就尽量美;原文朴素,译文就别穿花衣服。而在实际操作里,我发现一些同学把不追求用词变成了大概就行,没有意识到选词用词是笔译考试的一个重要采分点,例如在20055月的真题: 

The importance of agriculture cannot be overstated. More than 50% of the world labor force is employed in agriculture. The distribution in the early 1980s ranged from 67% of those employed in Africa to less than 5% in North America. In Western Europe, the figure was about 16%; in Eastern Europe and the Soviet Union, about 32%; and in Asia, about 68%. 

划线两处必须翻译成“从事”和“比例”,不能翻成“被雇佣”(因为中文被动句少,而且这里显然不是强调谁雇谁做某事),以及“分布”(因为利用我们的并联,下文的几个百分比已经非常明确地指明了distribution的含义了)。 

以下略

流程为:

1.     项目分析:核对客户的翻译数量和要求,包括页数、字数、排版格式、图片处理方式、文本格式、交稿方式、交稿时间等内容。对于大型项目,指定项目经理,负责全程的监管和协调工作。

2.     翻译部:确定具体翻译方案,提取背景资料,列出专业词汇和高频词汇双语对照清单,以确保译文的准确性和统一性。

3.     翻译部:确定专业翻译人员,只安排有相应教育背景、技术经验和专业知识的译员来为您翻译。

4.     翻译部:一审对初稿进行专业校对和统稿,并将报告提交并反馈给译员核对;二审人员将进行二次校对、编辑和润色,彻底消除拼写、打字和语法错误,并保证翻译的用词一致性。

5.     技术支持:我们可以满足客户不同格式的要求中外文打字、排版、图像扫描并提供pdfFreehandPagemakerFramemakerIllustrator排版等多种文件排版格式及位图、矢量图等文稿。我们的人员精于用中文或外文进行桌面出版(DTP)与编辑处理,让您无后顾之虑。

6.     质量审核:我们的项目管理小组或项目经理将透彻地审阅产品输出。我们要保证新翻译的内容与原件相一致,并且可以与国外业界人士合作,对译稿审校。

7.     售后服务:我们将对客户的翻译稿件进行质量跟踪,提供免费的售后服务。

上海宇译翻译有限公司(Masterfy Translations Co., Ltd.)由曾任职于大型专业翻译公司和本地化服务提供商的资深项目经理、高级审译人员,以及经验丰富的IT编辑、排版工程师联合组建而成,都具有丰富的实际翻译和大型项目管理经验。翻译质量和服务水平深受客户好评,树立了良好的信誉,极大地提升了宇译翻译的品牌和知名度。公司提供的翻译服务包括各语种笔译、软件本地化、网站本地化、音()频本地化、商务陪同口译、交替传译、同声传译、多媒体翻译、桌面排版(DTP)、软件测试、翻译培训、人力外包、同传设备租赁、翻译盖章认证等特色服务。

需要更多语种资料笔译翻译服务,敬请致电上海宇译专业翻译公司笔译报价热线021-61670108,或登录上海翻译公司http://www.masterfy.com官方网站首页了解更多笔译翻译服务。

更多>>翻译组合