- 本位翻译学的研究内容 [2014-01-09]
- 浅谈长包孕句的分译方法 [2014-01-09]
- 造词应遵循本国造词法 [2014-01-08]
- 什么才是真正意义上的“意译” [2014-01-08]
- “直译派”与“意译派”的观点对垒 [2014-01-08]
- 音译新词时需要考虑的问题 [2014-01-08]
- 现代翻译家对“信”的新诠释 [2014-01-08]
- 论“信”在翻译三标准中的地位 [2014-01-08]
- 译者如何达到“译德” [2014-01-08]
- “译才”需要具备哪些条件 [2014-01-08]
- 为什么会存在低估翻译的偏见 [2014-01-07]
- 对于翻译的荒唐认知 [2014-01-07]
- 通俗一点说翻译 [2014-01-07]
- 翻译的再创作难于原文创作 [2014-01-07]
- 办理出境手续的通告误译 [2014-01-07]
- 办理检票手续的公告牌翻译 [2014-01-07]
- 请勿乱扔废弃物怎么译 [2014-01-07]
- 询问火车站情况及应答的必备口语 [2014-01-07]
- 翻译工作者必须具备的翻译素养 [2014-01-06]
- 翻译实现不同语言的沟通 [2014-01-06]
更多>>联系我们

上海宇译翻译有限公司
电话:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
业务Q Q:810697506 909929011
人事Q Q:744619319 1279407573
业务邮箱:Team8@MasterFy.com
人事邮箱:HR@MasterFy.com
微信号:MasterFy4008882116
官网:www.MasterFy.com
地址:恒通路360号一天下大厦C1602
MasterFy深圳翻译公司
MasterFy香港翻译公司
MasterFy美国翻译公司

























