
- 译者应如何增进对原文的理解 [2014-03-05]
- 汉诗外译的可操作性讨论 [2014-03-04]
- 汉诗英译在西方产生的效应 [2014-03-04]
- 经典汉诗外译的意义 [2014-03-04]
- 汉诗外译的质量评估 [2014-03-04]
- 译作读者在翻译活动中的作用 [2014-03-04]
- 浅谈诗歌翻译的接受问题 [2014-03-04]
- 译者才艺水平与诗歌翻译 [2014-03-04]
- 汉语诗歌翻译的译者能动性 [2014-03-04]
- 如何避免老生常谈 [2014-03-03]
- 浅谈语用与翻译 [2014-03-03]
- 应如何婉转地表达否定 [2014-03-03]
- 说话的语气探讨 [2014-03-03]
- 如何表达关心和劝告 [2014-03-03]
- 池塘与柳园在诗歌中的翻译 [2014-03-03]
- 你属于哪种潮流“族” [2014-03-03]
- 浅议翻译的难与易 [2014-03-03]
- 剧本台词翻译的注意事项 [2014-02-28]
- 翻译诗歌常用的方法 [2014-02-28]
- 译诗应注意的要点 [2014-02-28]
更多>>联系我们

上海宇译翻译有限公司
电话:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
业务Q Q:810697506 909929011
人事Q Q:744619319 1279407573
业务邮箱:Team8@MasterFy.com
人事邮箱:HR@MasterFy.com
微信号:MasterFy4008882116
官网:www.MasterFy.com
地址:恒通路360号一天下大厦C1602
MasterFy深圳翻译公司
MasterFy香港翻译公司
MasterFy美国翻译公司
