上海翻译公司_专业翻译公司_上海宇译翻译公司[4008882116]官网

首页 » 成功案例 » 爱立信
爱立信
  

爱立信公司(Telefonaktiebolaget LM Ericsson)于1876年成立于瑞典首都斯德哥尔摩。从早期生产电话机、程控交换机发展到今天全球最大的移动通讯设备商,爱立信的业务遍布全球180多个国家和地区,是全球领先的提供端到端全面通信解决方案以及专业服务的供应商。爱立信的全球业务包括:通信网络系统、专业电信服务、专利授权、企业系统、运营支撑系统(OSS)和业务支撑系统(BSS)。爱立信的2G 3G4G无线通信网络被世界上各大运营商广泛使用和部署。爱立信还是移动通信标准化的全球领导。

爱立信是世界最大的移动系统供应商,能够为世界所有主要移动通信标准提供设备和服务,全球40%的移动呼叫通过爱立信的系统进行。爱立信拥有全球超过35%GSM/GPRS/EDGE市场份额,以及40%WCDMA市场份额。爱立信在IMS软交换领域都保持着领先地位,也是世界最大的提供专业电信服务的公司。2012年在财富世界500强排行榜中排名第309位。

爱立信拥有先进的无线技术、强大的网络系统以及互联网协议(IP)方面的丰富技术成果,为实现未来的战略和巩固其在新电信世界中的领先地位奠定了坚实的基础。爱立信认为,只有将技术、产品和服务三方面融为一体才能在激烈的竞争中获胜。爱立信在无线技术和移动通信领域已具有领先地位,在建设安全可靠的网络方面邮局拥有丰富的经验。爱立信正在加强IP技术方面的研究,以保持在未来的通信领域中继续保持其他领先地位。

爱立信公司的发展目标是在每一领域都获得高速成增长,并且建立了一种以市场为导向的机制和企业文化,以长期保持其高于整个市场的增长速度,即年增长不低于20%

爱立信同中国的业务来往可追溯到1982年。1985年爱立信在北京开设了在中国的第一个办事处,1994年成立了爱立信(中国)有限公司。

中国一直是爱立信全球最重要的市场之一,爱立信持续从人才、生产和研发各个方面打造中国在爱立信全球的核心中枢地位。目前,中国已成为爱立信在全球三大产品供应中枢之一。1997年,爱立信中国学院在北京成立,为中国电信业培养优秀的技术和管理人才。2002年,爱立信中国研发总院在北京正式成立。

宇译上海翻译公司目前为止为手机行业内许多知名跨国电子企业、各大生产商、加工生产商、原料供应商翻译过与手机相关的合同、合作协议、委托协议等文件。同时,也为各种类型的展会、陪同、谈判和商洽等现场提供过专业的口译服务。

宇译上海翻译公司提供的商务口译范围有:会议商务口译、技术商务口译、金融商务口译、旅游商务口译、合同商务口译、贸易商务口译、工程商务口译、法律商务口译、医学商务口译、陪同商务口译、会谈商务口译、接待商务口译、考察商务口译、电话商务口译、投资商务口译、证券商务口译、建筑工程商务口译、机械化工商务口译、商业商务口译、项目商务口译、营销商务口译、策划商务口译、环保商务口译、展会商务口译、财政商务口译、陪同商务口译、工厂参观商务口译等。

英语合同范文:

买卖双方同意按照下列条款签订本合同:

   The Seller and the Buyer agree to conclude this Contract subject to the terms and conditions stated below:

   1.货物名称、规格和质量(Name, Specifications and Quality of Commodity):

   2. 数量(Quantity):

   允许____的溢短装(___% more or less allowed

   3. 单价(Unit Price):

   4. 总值(Total Amount):

   5. 交货条件(Terms of Delivery) FOB/CFR/CIF_______

   6. 原产地国与制造商 (Country of Origin and Manufacturers):

   7. 包装及标准(Packing):

   货物应具有防潮、防锈蚀、防震并适合于远洋运输的包装,由于货物包装不良而造成的货物残损、灭失应由卖方负责。卖方应在每个包装箱上用不褪色的颜色标明尺码、包装箱号码、毛重、净重及此端向上防潮小心轻放等标记。

   The packing of the goods shall be preventive from dampness, rust, moisture, erosion and shock, and shall be suitable for ocean transportation/ multiple transportation. The Seller shall be liable for any damage and loss of the goods attributable to the inadequate or improper packing. The measurement, gross weight, net weight and the cautions such as "Do not stack up side down", "Keep away from moisture", "Handle with care" shall be stenciled on the surface of each package with fadeless pigment.

   8. 唛头(Shipping Marks):

   9. 装运期限(Time of Shipment):

   10. 装运口岸(Port of Loading):

   11. 目的口岸(Port of Destination):

   12. 保险(Insurance):

   由____按发票金额110%投保_____险和_____附加险。

-----下略-----

上海宇译翻译公司一直以来坚持质量至上,为客户提供人性化服务,建立完善的流程管理体系,为如爱立信的电子行业公司提供过优质的翻译服务,专业同传口译和文件资料笔译的质量和服务水平赢得客户一致好评。

更多宇译上海翻译公司同传口译案例,请点击http://www.masterfy.com/kytc_kyal.html  

更多宇译上海翻译公司资料笔译案例,请点击http://www.masterfy.com/zlby_byal.html  

欢迎您致电宇译翻译公司客服热线400-888-2116,或发送电子邮件至宇译公司邮件组: Team8@masterfy.com   咨询各语种翻译和本地化等服务事宜。

更多>>翻译组合