![]() |
|
在翻译公司翻译的过程中,有很多细节需要掌握,为了能够确保稿件的准确、及时地完工,在翻译的时候需要遵守一定的翻译原则和过程。
翻译公司稿件取送:
可以将其稿件通过快递、传真、电子邮件或其它任何方式发送给翻译公司。
业务的处理:
在接稿后翻译公司会指派一名高级译员来进行稿件分析,以确定专业的范围、性质和难易程度。以此为基础,考虑到客户的具体要求并免费为稿件进行估算。翻译字数、翻译的费用以及如何降低费用、交稿时间等等。
成立项目小组:
根据高级译员对稿件的分析,公司将会成立一个专业的项目小组来进行稿件的翻译,并且指派一名翻译经验丰富的项目经理来协调整个的翻译过程。如果有问题项目经理及时跟客户来进行沟通;稿件翻译严格按照工作的进度表来进行。
校对:
这一步骤是最为重要的,翻译公司将会指派一名精通语言的外箱专家来审校、二校等;重点是放在解决疑点、填补遗漏、修改错误、删繁就简、统一译名、统一风格。
排版和润色:
在翻译文件的校对完成后,翻译公司安排专业排版员进行文件的排版和润色文字。
交稿:
最后通过客户确认稿件准确无误后,翻译好的稿件将通过快递、传真、电子邮件、免费快递给客户或是其它的方式迅速送达。
下一条:上海翻译公司直译方法的误区